閱讀文章

bbin电子游艺:部分繁體字確有恢復的必要

[日期:2015-03-14] 來源:深圳新聞網-深圳商報  作者:孫曙巒 [字體: ]

澳门bbin电子游戏 www.aqkkw.icu   平心而論,傳統的繁體字往往結構復雜、筆畫繁多,給民眾的認知與使用帶來不小的難度。就此而言,繁體字確有簡化的必要。但無論如何簡化,都應當保留漢字原有的內涵與韻味,保留漢字自身發展的脈絡;也就是說,即使簡化,每一個漢字與自身的源頭依然能夠一一對應,人們依然能夠說得清每一個簡體字的“前世今生”。

  但遺憾的是,在漢字的簡化過程中,不少繁體字不只筆畫被精簡了,就連靈魂也被精簡了。在此方面,網友的調侃可謂一針見血:親不見,愛無心,產不生,廠空空,運無車,云無雨……換成對應的繁體字,我們就會發現,“親、愛、産、厰、運、雲”這些字只看一眼,我們不僅能夠理解這些字的內涵,甚至還能說得清這些字的起源;而這,也正是繁體字的魅力與價值所在。簡化,不能簡丟了繁體字的精華。

  親、愛之類的簡體字雖說簡化得不夠恰當,但畢竟還能與源頭對應起來,我們還能找得到這些漢字的簡化路徑。與它們相比,另一些簡體字的命運更加可悲,我們甚至搞不清它們的“前世今生”。

  比如說,發財的“發”與頭發的“發”,我們都寫著“發”,但往上追溯,它們根本就不是同一個字。發財的“發”對應的繁體字是“發”,而頭發的“發”對應的繁體字是“髪”。將兩個含義、字形完全不同的繁體字簡化為同一個字,這樣的做法無疑會造成使用者認知上的混亂,更會造成漢字發展脈絡的中斷。更可悲的是,類似的簡體字還有不少。聽任這些荒唐簡體字的存在,本身就是對傳統文化的傷害。

  漢字是不斷變化的,也是不斷發展的,在漫長的歷史過程中,漢字經歷了從甲骨文、金文到小篆、隸書再到草、楷、行的演變過程。但在不斷的演變過程中,變的只是漢字的形式,不變的卻是漢字的靈魂。令人無法接受的是,一些簡體字,恰恰把漢字的靈魂簡化掉了。

  漢字是傳統文化的瑰寶,更是傳統文化的載體;傳承漢字,就是傳承我們的傳統文化。在漢字簡化這一問題上,絕不能只將漢字當做傳播工具,為了簡化而簡化。無論何時,對于漢字,我們都要抱有敬畏之心,敬重我們的漢字,珍愛我們的漢字。即使簡化,也要遵循漢字自身的發展規律,在簡掉過多筆畫的同時,一定還要保留漢字原有的內涵與韻味,讓漢字與自身的源頭依然能夠遙相呼應。至于那些本來就不該簡化、或是簡化得不夠恰當的漢字,還是正本清源、恢復相應的繁體字為好。




閱讀:
錄入:湘里伢子

語網特別申明:各專欄專輯作者文責自負,對自己的作品享有完整版權,在語網的發布不影響其再版權,即作者還可另行投稿或出版。任何人均可在本站發布或轉載文章,但這并不意味著本站贊同其觀點或證實其內容的真實性,如涉及版權等問題,請作者來函聯系。

評論 】 【 推薦 】 【 打印
上一篇:也別忽視簡化字的社會價值

下一篇:簡化漢字功不可沒
相關文章       繁體字  簡化字 
發表評論


點評:
 
字數(限500字,建議200字以內):
姓名:

  • 尊重網上道德,遵守中華人民共和國的有關法律法規
  • 承擔一切因您的行為而導致的民事或刑事法律責任
  • 本站管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容
  • 本站有權在網站內轉載或引用您的評論
  • 參與本評論即表明您已經閱讀并接受上述條款
站內查詢



 
最新文章